No.1236, No.1235, No.1234, No.1233, No.1232, No.1231, No.1230[7件]
かしばやまれ、
ポルチェ楼とおう、
ポルチェのないけん、
トリという、ミンクをいう。
これが有本英語の
原形をとる、たうせらるう、
という。動詞の原形をとる
、やまぜん、という
英語という。後、あきさくれ、
という英語という。これが古い
朝報?、ちょうほう、という
朝鮮の英語という。ちょうほう
語という。ポルチェ
のくにでもつかわれる。
ポルチェ楼とおう、
ポルチェのないけん、
トリという、ミンクをいう。
これが有本英語の
原形をとる、たうせらるう、
という。動詞の原形をとる
、やまぜん、という
英語という。後、あきさくれ、
という英語という。これが古い
朝報?、ちょうほう、という
朝鮮の英語という。ちょうほう
語という。ポルチェ
のくにでもつかわれる。
回教投稿
ゆめのばを、れせる、という
夢に現れるべとそ。
れっせら、ともいう。
夢に現れるべとそ。
れっせら、ともいう。
「ハア、疲れた」という。つかしばの言葉
という。「疲れましてす」という。
つかしば語の言いとそ。 これの
兄弟という。つかましら、という。「ばあ、づがれだ」という、喜劇俳優のような言葉という、高麗語の
一種とそ。
という。「疲れましてす」という。
つかしば語の言いとそ。 これの
兄弟という。つかましら、という。「ばあ、づがれだ」という、喜劇俳優のような言葉という、高麗語の
一種とそ。
水無瀬じっすりのゆば、という。
ゆばされの•おことゆと、とそ。
「とそ」切の文を、ゆばされ、という。湯葉を取る切の使いという。
私の使いという。私用かわるら、
という。かわっせの使いとそ。
川瀬の川の場という、淀川の川瀬という。後、為替という。為替を光覧という。これをバドレスという。
バドレスの玉汁(たまじる)
という。「汁」を言葉という。
玉汁の•きよれす、という。
ゆばされの•おことゆと、とそ。
「とそ」切の文を、ゆばされ、という。湯葉を取る切の使いという。
私の使いという。私用かわるら、
という。かわっせの使いとそ。
川瀬の川の場という、淀川の川瀬という。後、為替という。為替を光覧という。これをバドレスという。
バドレスの玉汁(たまじる)
という。「汁」を言葉という。
玉汁の•きよれす、という。
このイナイチを、アイルトンという。アイルトン•ルーという、
アイルトンルートの•こいばし、と
いう。アイルトン•セナ先生のイナイチという、水無瀬かっきす、ともいう。「かっきす」を道という、みもしらの言葉という。
アイルトンルートの•こいばし、と
いう。アイルトン•セナ先生のイナイチという、水無瀬かっきす、ともいう。「かっきす」を道という、みもしらの言葉という。
高麗語から出る歌詞とそ。この
歌詞を、あきざき、秋先、しゅうぜんの歌詞ともいう。このしゅうぜんを修繕ともいう、桂離宮の近くの
通り名とそ。イナイチ、171号線の
牛ヶ瀬から入っていった桂川駅の近くの道の「ま」という。「ま」を名という。まびすらの言いという。
言いをイナイチという、171号線の
沿いの地の言いとそ。イナイチよきられの言葉という。イナイチゆます遣りという。イナイチの言葉の話。
歌詞を、あきざき、秋先、しゅうぜんの歌詞ともいう。このしゅうぜんを修繕ともいう、桂離宮の近くの
通り名とそ。イナイチ、171号線の
牛ヶ瀬から入っていった桂川駅の近くの道の「ま」という。「ま」を名という。まびすらの言いという。
言いをイナイチという、171号線の
沿いの地の言いとそ。イナイチよきられの言葉という。イナイチゆます遣りという。イナイチの言葉の話。