No.649, No.648, No.647, No.646, No.645, No.644, No.643[7件]
旅の山のおよ、おみしらる、
えよせら、という。えみさ山の
おえという こりを芭蕉翁という、
大お祖父さんのお造り
えみさ山のたびという。
えよせら、という。えみさ山の
おえという こりを芭蕉翁という、
大お祖父さんのお造り
えみさ山のたびという。
おのゆかりびる
夢をめるとそ
芭蕉翁さきすき、とそ。
芭蕉翁さきすき、とそ。
「カナリヤが、••」の
「カナ」の所に、めんたき、
という滝がでる、
これがナイアガラの滝です。
私のお祖父さんがおられる滝
とそ。アメリカのラズメルとい
う滝の場という。そこにおられ
る大お祖父さんという、權助お
祖父さんとそ。ナイアガラで暮
らしておられる。お祖父さんの
お声が出る「カナリヤ」の「カナ」という。ジャクリーヌさんの
「カナ」にも出るお祖父さんの
お声という。私と一緒に歌う人と
いう、これがカナリヤです。一緒
に歌う鳥という。ジャクリーヌ
さんとも一緒に歌う鳥という。
「カナ」の所に、めんたき、
という滝がでる、
これがナイアガラの滝です。
私のお祖父さんがおられる滝
とそ。アメリカのラズメルとい
う滝の場という。そこにおられ
る大お祖父さんという、權助お
祖父さんとそ。ナイアガラで暮
らしておられる。お祖父さんの
お声が出る「カナリヤ」の「カナ」という。ジャクリーヌさんの
「カナ」にも出るお祖父さんの
お声という。私と一緒に歌う人と
いう、これがカナリヤです。一緒
に歌う鳥という。ジャクリーヌ
さんとも一緒に歌う鳥という。
よく家へ来て下さって、
歌を歌ってくださった
こととそ。ジャクリーヌ
そんとし、という憶えとそ。
ジャクリーヌ尊という私の
呼びという。ジャクリーヌ
さんをジャクリーヌ尊と
いう呼びとそ。
歌のことを、しばす、という。
この言いの尊という。
アイルランド•モックという、歌
をモックという、これを尊とい
う。アイルランドの家という。
アイルランド•ワータキという、
私が住んだ家とそ。ジャクリー
ヌさんもおられたように思います。
歌を歌ってくださった
こととそ。ジャクリーヌ
そんとし、という憶えとそ。
ジャクリーヌ尊という私の
呼びという。ジャクリーヌ
さんをジャクリーヌ尊と
いう呼びとそ。
歌のことを、しばす、という。
この言いの尊という。
アイルランド•モックという、歌
をモックという、これを尊とい
う。アイルランドの家という。
アイルランド•ワータキという、
私が住んだ家とそ。ジャクリー
ヌさんもおられたように思います。