気安に訪れて (RSSフィード)
新規投稿 管理画面
2025年11月4日(火) 12:07:54〔5時間前〕 更新
■フリースペース: 編集
■日付検索:
■全文検索:
〔266文字〕 編集
2025/11/04 (Tue) 01:00:01 New! No.1661 by 名無し 〔16時間前〕
« No.1660 / No.1662 »
初期表示に戻る
■日付一覧:
■ハッシュタグ:
■カテゴリ:
■カレンダー:
■最近の投稿:
■新着画像リスト:
全0個 (総容量 0Bytes)
■複合全文検索:
ランダムに1件を見る / ギャラリーモードで表示 / サイトマップモードで表示 / 時系列順で表示する
悲しい恋のなきがらは、、、、という。
「ソーロ、ウッタイス、セミロン(グ)
はまれ、あるゆ、きじきれ、ハレルヤラ、あみる、かれらる、ハーメルン・ハット、これらく、キビズ、あっかれら、あられ、やみふる、恋ごころ」
はーめるん・ハットというドイツの歌。
言葉がハーメルン語という。日本語のような響きとそ。古いドイツのゲルマンワーゼという。ドイツ語をカルレスという、やおしらの言葉という。
桐生のドイツ語という。ドイツ、ゲルマンを尊ぶ桐生とそ。ゲルマンワーゼの桐生という。
悲しい恋の意という、ゲルマン・フーラレーという。